|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We attribute the energetic shift to the particular functional groups present at the edges of the respective samples that could shift the peak position from its expected position of 0 eV (refs 12,28).是什么意思?![]() ![]() We attribute the energetic shift to the particular functional groups present at the edges of the respective samples that could shift the peak position from its expected position of 0 eV (refs 12,28).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們的屬性,特別是在各自的樣本,可能會改變峰的位置,從0 EV(參12,28)的預期位置的邊緣,目前的功能組別的充滿活力的轉變。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們將積極轉變為在某個功能的邊緣群體在各自樣本,從最高點的位置可以改變其預期的位置0ev(引用12,28)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們歸因于精力充沛的轉移特殊功能小組出席在可能轉移高峰位置從它0 eV各自樣品的邊緣(refs 12,28的)期望的位置。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們目前在各自的樣本,可能會從 0 電動汽車 (參照 12,28) 的預期位置峰位置的邊緣的特定功能組屬性的充滿活力的轉變。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們屬性積極的改變到特別實用團體出席可以從其 0 eV 的被期待的位置移動高峰位置的各自例子的邊緣 (refs 12, 28)。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區