|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:小牟田さんの話しでは、NSK:上部の意見として、“現場での溶接は認めない、溶接をする場合には、設備を一旦引き取って、修正をして再度、納入して欲しい”、と言う事だそうです。是什么意思?![]() ![]() 小牟田さんの話しでは、NSK:上部の意見として、“現場での溶接は認めない、溶接をする場合には、設備を一旦引き取って、修正をして再度、納入して欲しい”、と言う事だそうです。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Say, as the opinion of the top "welding in the field are not allowed, when making a weld, take back once the facility, again, I want you to suppliers to correct," said: The story of Mr. Muta small, nsk This seems to be.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In Komuta's story, NSK: As an opinion the top, “when does not recogniz
|
|
2013-05-23 12:26:38
Komuta says talking is NSK: as at the top says, “ if you weld welding in the field are not allowed once received the facilities, fix, again, I want to delivered ”, and it is said to say things.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區