|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一根線牽著心懷,你的溫柔私語,總是不經意的響起!為我而照顧好自己好嗎?乖哦!是什么意思?![]() ![]() 一根線牽著心懷,你的溫柔私語,總是不經意的響起!為我而照顧好自己好嗎?乖哦!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A wire holding heart, your gentle whisper, always sounded casual. I take care of yourself okay? Good oh!
|
|
2013-05-23 12:23:18
A wire-line led by the sinister, the gentle whispers, you don't always sound the! As I take care of yourself, okay? Also, oh!
|
|
2013-05-23 12:24:58
A line is pulling the intention, your gentle confidence, always nonchalant resounding! Looks after own for me? Clever oh!
|
|
2013-05-23 12:26:38
A thread holding your gentle whisper, always sounded inadvertently! Take care of yourself for me, please? Oh, good!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區