|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Nothing fancy. Was not the Waldorf Astoria. But then again, the hint is in the name, Budget Hotel!!! Adequate for a one night stay. The hotel was quiet and near some very reasonably priced eateries and shopping venues. Not bad. I would stay there again if I am in the area.是什么意思?![]() ![]() Nothing fancy. Was not the Waldorf Astoria. But then again, the hint is in the name, Budget Hotel!!! Adequate for a one night stay. The hotel was quiet and near some very reasonably priced eateries and shopping venues. Not bad. I would stay there again if I am in the area.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
沒有什么花哨。華爾道夫。但話又說回來,提示是在名稱,預算酒店!!足夠一晚住宿。酒店很安靜,非常合理的價格附近的一些餐館和購物場所。不壞。我會再呆在那里,如果我上午在該地區。
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒有什么幻想。 并不是在華爾道夫大飯店。 然而,我們又是在暗示的名稱、預算酒店! 足夠一個住一個晚上。 附近的酒店是安靜和食肆和價格合理,適合一些購物場所。 不壞。 我將繼續留在那里再次在我的領域。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
不要花哨的東西。不是到華爾。不過,這種暗示是在名稱中,經濟型酒店 !!!一夜情足夠呆。酒店是安靜和一些價格非常合理的餐飲和購物地點附
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區