|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I just mean that your delivery note is mentioned 34cartons which need to be ship to BHT. However, i do not have 34cartons for your shipment, please double check and advise by return urgently.是什么意思?![]() ![]() I just mean that your delivery note is mentioned 34cartons which need to be ship to BHT. However, i do not have 34cartons for your shipment, please double check and advise by return urgently.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我只是意味著你的送貨單提到34cartons需要船舶BHT。不過,我沒有34cartons為您發貨,請仔細檢查和迫切回報建議。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我只是意味著您的交貨單,則提到34箱需要發運至bht. 不過,我沒有為您的貨物34箱,請仔細檢查,并立即返回的通知。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我意味著您的交貨證書是需要是船對BHT的被提及的34cartons。 然而,我不安排34cartons為您的發貨,由回歸請仔細檢查和迫切地勸告。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我是說你送貨單提到 34cartons 應的發運至 BHT。不過,我不要有 34cartons 為您的托運,請仔細檢查并搶修回函告知。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我剛表示你的發送注釋被提及需要是到 BHT 發貨的 34cartons。然而,我為你的發貨沒有 34cartons,請迫切地回電進行復核和提供意見。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區