|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“戒煙是世界上最容易的事情,我已經試過上千次了。”馬克?吐溫幽默風趣的描述充分表達了戒煙者的彷徨與無奈。是什么意思?![]() ![]() “戒煙是世界上最容易的事情,我已經試過上千次了。”馬克?吐溫幽默風趣的描述充分表達了戒煙者的彷徨與無奈。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Quitting smoking is the easiest thing in the world, I've tried a thousand times." Mark Twain, the humorous description to fully express a loss and helplessness of the ex-smoker.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"smoking cessation is one of the world's most easy, I have tried on at 1000. "Mark Twain humor humor full expression in the description of those who quit smoking with no hesitation.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The no-smoking is in the world the easiest matter, I have already tried over a thousand times.” Mark?The Twain humorous charming description expressed one who has kicked the smoking habit's pacing back and forth fully with the helpless.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Smoking is the easiest thing in the world, I have tried thousands of. "Mark Twain's humorous descriptions of the full expression of the wander with no choice but to give up smoking.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區