|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本文用該模型提出的公式計算了曹娥江大橋疲勞試驗模型管節點的開裂位置,與試驗結果吻合較好;該模型及公式可以對今后類似的管節點疲勞開裂及工程實踐起指導作用。是什么意思?![]() ![]() 本文用該模型提出的公式計算了曹娥江大橋疲勞試驗模型管節點的開裂位置,與試驗結果吻合較好;該模型及公式可以對今后類似的管節點疲勞開裂及工程實踐起指導作用。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Calculated using the formula proposed by the model Cao'e River Bridge fatigue test model node cracking location, in good agreement with experimental results; the model and formula for the future similar to the managed node fatigue cracking and engineering practices play a guidance role.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
This article the formula which proposed with this model has calculated the Cao'e Jiang bridge endurance test model pipe junction dehiscence position, tallies well with the test result; This model and the formula might practice the instruction function to a next similar pipe junction weary dehiscence
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區