|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Before submitting any application for related intellectual property rights, one party should first consult with the other party and may proceed only after the other party has agreed without objection on the ownership of the IPR是什么意思?![]() ![]() Before submitting any application for related intellectual property rights, one party should first consult with the other party and may proceed only after the other party has agreed without objection on the ownership of the IPR
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方提交任何相關知識產權的申請之前,應先與對方協商后,另一方當事人無異議同意對知識產權的所有權,只可能繼續
|
|
2013-05-23 12:23:18
在提交任何應用程序的相關的知識產權,一方與另一方應先請教后,才可繼續進行的,另一方無異議,同意的所有權問題上的知識產權
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
在為相關知識產權遞交任何申請之前,一個聚會應該首先向其他同伙咨詢和其他聚會在 IPR 的所有權沒有反對地同意了后可能僅進行
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區