|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The "Tree" is an antonym for "christianity" , which when viewed upon an overall picture, like all "religions", there is more harm in disparity between them all, then achievement in the bond of our common human beauty to bring us together.是什么意思?![]() ![]() The "Tree" is an antonym for "christianity" , which when viewed upon an overall picture, like all "religions", there is more harm in disparity between them all, then achievement in the bond of our common human beauty to bring us together.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“樹”是一個“基督教”的反義詞,這后,像所有的“宗教”的大局,查看時,有更多的傷害差距,它們之間的所有,然后實現我們共同的人性美的債券,以使我們走到一起。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在“樹”是一個做事的“基督教”,在觀看時一個全面的了解,就像所有"宗教"、有貧富懸殊的他們更多的危害,那么實現我們共同的人類在債券的美感,可使我們團結在一起。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“樹”是一個反義詞為“基督教”,當觀看在一張整體圖片,象所有“宗教”,那里時是更多害處在差距在他們之間全部,然后成就在我們共同的人的秀麗債券帶來我們。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"樹"是"基督教"的反義詞,查看后整體情況,像所有的"宗教"時有更大的傷害,他們之間的差距,債券的我們共同人性的美,帶給了我們共同所有,然后成就。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“樹是基督教”的一個反義詞,在一副總體畫上被查看時,例如所有“宗教”,在他們大家之間的不一致中有更多損害,然后在將我們聯系在一起的我們的共同人的美麗的債券中的成就。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區