|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Flammability testing (Must be noted on testing report that garment is exempt from flammability in accordance with 16 CFR 1610)是什么意思?![]() ![]() Flammability testing (Must be noted on testing report that garment is exempt from flammability in accordance with 16 CFR 1610)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
可燃性測試(測試報告必須指出,服裝是按照16 CFR 1610可燃性豁免)
|
|
2013-05-23 12:23:18
易燃性測試(必須在測試報告中,服裝是免征易燃性根據16cfr1610)
|
|
2013-05-23 12:24:58
燃燒性測試(一定是著名在實驗報告服裝從燃燒性是豁免與16 CFR符合1610年)
|
|
2013-05-23 12:26:38
易燃性測試 (必須注意測試報告該服裝獲豁免易燃性按照 16 CFR 1610)
|
|
2013-05-23 12:28:18
可燃性測試 ( 必須關于測試衣服免除的報告被注意按照 16 CFR 1610 的可燃性 )
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區