|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In the early 1960s, during what my mother referred to as "the tail end of the Lassie years," my parents were given two collies, which they named Rastus and Duchess. We were living then in New York State, out in the country, and the dogs were free to race through the forest. They napped in meadows and stood knee-deep in是什么意思?![]() ![]() In the early 1960s, during what my mother referred to as "the tail end of the Lassie years," my parents were given two collies, which they named Rastus and Duchess. We were living then in New York State, out in the country, and the dogs were free to race through the forest. They napped in meadows and stood knee-deep in
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在20世紀(jì)60年代初,在我媽媽被稱為“小姑娘年的尾部,”我的父母分別給予兩個牧羊犬,他們命名拉斯特斯和公爵夫人。我們住在紐約州,在該國,狗自由地穿過森林比賽。他們枕在草地和站在沒膝深的冰冷的溪流,在自己的私人狗食商業(yè)搭檔。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在1960年代初期,我的母親在被稱為"的末端,走向的幾年,"我的父母獲得了兩個包裝盒,并說出rastus和大口環(huán)根德公爵夫人兒童醫(yī)院。 然后我們生活在紐約州,在該國,則可以自由、狗在森林種族。 他們在草地和站在布或粗布深沒膝的冷淡流,主人公在自己的私家狗糧商。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在19世紀(jì)60年代初,在什么期間我的母親提到了作為“Lassie歲月的末尾”,我的父母被給了二只大牧羊犬,他們命名Rastus和公爵夫人。 我們是生存然后在紐約州,在國家,并且狗是自由通過森林賽跑。 他們在草甸在他們自己的私有狗食商務(wù)napped并且站立了膝蓋深在寒冷小河,合演主角。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在六十年代初期,什么我母親稱為"的小姑娘年,尾終結(jié)"我的父母又發(fā)出兩族,他們名為拉斯特斯和公爵夫人。我們住然后在紐約州,在鄉(xiāng)下,和狗有種族穿過森林的自由。他們在草地鶴,站在齊膝深的寒溪水,他們自己私人的狗食品商業(yè)配角。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在什么期間,在早的二十世紀(jì)六十年代我的母親被稱為“少女年的尾巴終止,”我的父母獲得兩只牧羊狗,他們命名 Rastus 和公爵夫人。我們?nèi)缓笤谧≡诩~約州,外面在國家,以及緊緊尾隨能自由地通過森林迅跑。他們在草地小睡和站立齊膝深在冷淡的川流不息中,在他們的自己私人狗食物商業(yè)廣告中合演。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)