|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:對中西主人的餐桌話語進行推理,很容易得出:中國人遵循了“貶己尊人”的原則。而西方人強調效率和實用主義價值觀,在交際中十分注重自身面子的需要。是什么意思?![]() ![]() 對中西主人的餐桌話語進行推理,很容易得出:中國人遵循了“貶己尊人”的原則。而西方人強調效率和實用主義價值觀,在交際中十分注重自身面子的需要。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Discourse of Chinese and Western masters table reasoning, it is easy to draw: China followed the devaluation has respect for people "principle. Westerners emphasizes the values ??of efficiency and pragmatism, and great attention to the needs of their own face in communication.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The owner of Western dining table word for reasoning, it is easy to conclude that "the people are guided by the "extreme" has derogatory of the Principles. People in the West, and emphasis on efficiency and pragmatism in lingua franca, and values in 10 sub-focus on their face.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Carries on the inference to China and the West master's dinner table words, very easy to obtain: The Chinese followed “has censured oneself revered the human” the principle.But the westerner emphasized the efficiency and the pragmatism values, pay great attention to own face extremely in the human r
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區