|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Rowan Plastics had a good opportunity when their market research surveys were "canvassed...extremely well." But with a narrow minded approach they handicapped themselves by only approaching "men wearing plastic-framed glasses", they should have approached all types of men; men wearing plastic-framed like they did, men 是什么意思?![]() ![]() Rowan Plastics had a good opportunity when their market research surveys were "canvassed...extremely well." But with a narrow minded approach they handicapped themselves by only approaching "men wearing plastic-framed glasses", they should have approached all types of men; men wearing plastic-framed like they did, men
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
羅文塑料有一個很好的機會,當他們的市場調查,“游說......非常好。”但他們與狹隘的方法阻礙只接近“戴塑料框眼鏡的男人”,他們應該已經接近所有類型的男人,男人穿塑料框,像他們那樣,男人穿金屬框架,以找出他們為什么不“不要穿塑料框,男人戴不戴眼鏡,找出他們會穿什么款式的眼鏡,如果需要的話。在他們的調查,他們也應該要求在款式的眼鏡,他們寧愿要更具體。而不是顯示十幾羅文的流行款式,他們應該顯示競爭對手的風格也得到一個準確的讀數,客戶想要什么。
|
|
2013-05-23 12:23:18
羅恩塑料有一個良好的機會當它們的市場研究調查"canvassed...非常好。”但一個狹隘的做法,他們殘疾人自身也僅接近“男子身穿塑料框眼鏡",他們應向所有類型的男人;男子戴著塑料框架就像他們那樣,穿著金屬框架,了解他們為什么不要穿塑料框定的,和男
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區