|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:約為實物四分之一大小的銅馬車更被譽為“青銅之冠”,是什么意思?![]() ![]() 約為實物四分之一大小的銅馬車更被譽為“青銅之冠”,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Himself "is about a quarter of the size of the in-kind known as" bronze crown,
|
|
2013-05-23 12:23:18
About 4 hours of in-kind for the size of the Copper Horse and Carriage was acclaimed as the "bronze in the world.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
About real one-fourth size copper carriage was known as "bronze"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區