|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:斬斷糾纏的愛,從今就一了百了是什么意思?![]() ![]() 斬斷糾纏的愛,從今就一了百了
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cut the entanglement of love, from this once and for all
|
|
2013-05-23 12:23:18
Cut off the struggle for love, this episode was one of 100
|
|
2013-05-23 12:24:58
Cuts off the entanglement the love, from now on will death ends all troubles
|
|
2013-05-23 12:26:38
Cut the entanglement of love from now on, death pays no debt
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區