|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Compared with the floc-like structure on the untreated surface, the anodization and chemical modification make the surface a specific morphology by characterized into a regularly ordered elieve-like structure.是什么意思?![]() ![]() Compared with the floc-like structure on the untreated surface, the anodization and chemical modification make the surface a specific morphology by characterized into a regularly ordered elieve-like structure.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
未經處理的表面上的絮狀物狀結構相比,陽極氧化和化學改性,使表面由一個特定的形態將定期下令elieve一樣結構的特點。
|
|
2013-05-23 12:23:18
與去年同期比較floc樣的結構表面未經處理的,修改anodization和作表面化學的具體形態的特點是在一個定期訂購elieve樣的結構。
|
|
2013-05-23 12:24:58
比較絮凝物象結構在未經治療的表面,陽極氧化和化學制品修改做表面被描繪的具體形態學成通常被命令elieve象結構。
|
|
2013-05-23 12:26:38
與未經處理的表面絮樣結構相比,陽極氧化和化學改性使表面的具體形態到定期有序的類似 elieve 的結構特點。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區