|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:No claims shall be entertained upon misunderstanding or misinterpretation of the Contract Documents. If the Contractor is uncertain as to the meaning, he shall contact the Project Manager to satisfy himself, before submitting his Bid.是什么意思?![]() ![]() No claims shall be entertained upon misunderstanding or misinterpretation of the Contract Documents. If the Contractor is uncertain as to the meaning, he shall contact the Project Manager to satisfy himself, before submitting his Bid.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
誤解或曲解合同文件后,沒(méi)有權(quán)利要求書(shū)應(yīng)當(dāng)受理。如果承包商是不確定的意思,他將與項(xiàng)目經(jīng)理聯(lián)系之前,以滿(mǎn)足自己提交的投標(biāo)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不應(yīng)受理索賠的誤會(huì)或誤解后的合同文件。 如果承包商的含義是不確定的,因?yàn)?他應(yīng)與項(xiàng)目經(jīng)理聯(lián)系,以滿(mǎn)足自己,然后再提交他的投標(biāo)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要求不會(huì)愿意考慮在合同文件的誤解或誤解。 如果承包商是不定的至于意思,他與項(xiàng)目負(fù)責(zé)人聯(lián)系在遞交他的出價(jià)之前滿(mǎn)足自己。
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒(méi)有索賠獲受理后的誤會(huì)或誤解的合同文件。如果承建商是不確定的含義,他須聯(lián)系項(xiàng)目經(jīng)理,以滿(mǎn)足自己,提交他出價(jià)前。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒(méi)有要求將在誤會(huì)或合同文件的誤譯上被接待。如果承包商對(duì)于意思是不確定的,他將聯(lián)系項(xiàng)目經(jīng)理使自己滿(mǎn)意,以前提交他的努力。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)