|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The brief descriptions of the items given in the Price Schedules are purely for the purpose of identification and in no way modify or supersede the detailed descriptions given in the Conditions of Contract or Specifications. When pricing items, reference is to be made to the Conditions of Contract and Specifications f是什么意思?![]() ![]() The brief descriptions of the items given in the Price Schedules are purely for the purpose of identification and in no way modify or supersede the detailed descriptions given in the Conditions of Contract or Specifications. When pricing items, reference is to be made to the Conditions of Contract and Specifications f
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在價格計劃項目的簡要說明鑒定的目的純粹是為了和以任何方式修改或取代在合同或規格的條件下給予詳細說明。項目定價時,是要作出的合同條件和規范的工作和材料的完整描述。根據初步的和一般的報價應包括所有開展的工作和遵守合同條件,規范和合同文件,其中有沒有具體的項目,其他地方的價格計劃從任何事業所產生的費用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
簡要說明的項目的計劃中,純粹是基於價格的目的的確定和絕不修改或替代的詳細說明在給定的合約條件和技術規范。 項目定價時,應參照合同條件和技術規格的工作和材料的充分說明。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
價格時間表中的項目的簡要說明純粹是為了識別和在沒有辦法修改或取代在合同條件或規范的詳細的說明。當定價項目、 參考是會向合同條件及規格的工作和材料的完整描述。價格報價下初步和一般應包括所產生的任何原因開展工作和遵守合同條件、 規范和其他合同文件
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區