|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Until a formal contract is prepared and executed between us, this bid, together with your written acceptance thereof and your notification of award, shall constitute a binding contract between us.是什么意思?![]() ![]() Until a formal contract is prepared and executed between us, this bid, together with your written acceptance thereof and your notification of award, shall constitute a binding contract between us.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
直到正式合同的編制和執行,我們之間,本次招標,連同您的書面驗收方式及您的獲獎通知,應構成我們之間的具有約束力的合同。
|
|
2013-05-23 12:23:18
直到一個正式的合同是我們之間準備和執行,這項投標,連同其中書面接受您的獲獎通知和您,此項聲明即構成我們之間有約束力的合同。
|
|
2013-05-23 12:24:58
直到一個正式契約準備并且被執行在我們之間,這個出價,與您的書面采納和因此您的獎的通知一起,將構成一個有效契約在我們之間。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正式的合同是在準備和執行我們之間,直到這一投標,連同你的書面的接受證明和您通知獎,即構成約束力我們之間的合同。
|
|
2013-05-23 12:28:18
直到一份正式合同在我們之間準備和執行,這次努力,和你的書面接受其中和你的獎的通知,將構成我們之間的一份有約束力的合同。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區