|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Ex motors and control panel to be installed in hazardous area, a type test approval logo (hereafter as “CTS” logo, see Dwg.1) should be attached on surface of each motor.是什么意思?![]() ![]() The Ex motors and control panel to be installed in hazardous area, a type test approval logo (hereafter as “CTS” logo, see Dwg.1) should be attached on surface of each motor.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
前電動機和控制面板安裝在危險區域,型式試驗認證標誌(以下簡稱“中旅”的標誌,看到dwg.1)應重視對每個電機的表面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
前馬達和控制面板,將安裝在危險地區,一個鍵入test批準logo(以下簡稱為“中國中旅”的標志,見dwg.1)應附在表面的每一個汽車。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在每個馬達表面應該附有在危險區域將安裝的前馬達和控制板,例行試驗認同商標(此後作為「CTS」商標,看見Dwg.1)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
防爆電機和控制板安裝在危險區域內,類型測試批準徽標 (以下簡稱為"CTS"徽標,請參見 Dwg.1) 應附在每個電機的表面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不包括馬達和在危險地區有待安裝的控制面板,一個類型測試審批徽標 ( 此后作為“CTS”徽標,看 Dwg.1 ) 應該在每個馬達的表面上附加。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區