|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Straightening and bending of steel shall only be carried out in accordance with methods to be proposed by the Contractor and approved by the Project Manager.是什么意思?![]() ![]() Straightening and bending of steel shall only be carried out in accordance with methods to be proposed by the Contractor and approved by the Project Manager.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
整頓和彎曲鋼只應(yīng)按照由承包商提出,由項(xiàng)目經(jīng)理批準(zhǔn)的方法進(jìn)行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
直發(fā)和彎曲的鋼只應(yīng)按照承包者提議的方法,由項(xiàng)目經(jīng)理批準(zhǔn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
調(diào)直和彎曲鋼只將被執(zhí)行與項(xiàng)目負(fù)責(zé)人將提議由承包商和批準(zhǔn)的方法符合。
|
|
2013-05-23 12:26:38
矯直和彎曲的鋼只須按照該承建商所提出的方法進(jìn)行并批準(zhǔn)項(xiàng)目經(jīng)理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
鋼的改正和彎曲將僅按照被承包商有待提議,被項(xiàng)目經(jīng)理批準(zhǔn)的方法被執(zhí)行。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)