|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Guten Tag, herzlichen Dank für Ihr Schreiben an Amazon.de. Es tut mir sehr Leid zu h?ren, dass Sie diese Erfahrung bei uns machen mussten! Ich h?tte nun zwei Vorschl?ge für Sie, um zu einer für Sie zufrieden stellenden L?sung zu kommen: Mein erstes L?sungsangebot w?re die Zusendung eines kostenlosen Ersatzartikels. Ode是什么意思?![]() ![]() Guten Tag, herzlichen Dank für Ihr Schreiben an Amazon.de. Es tut mir sehr Leid zu h?ren, dass Sie diese Erfahrung bei uns machen mussten! Ich h?tte nun zwei Vorschl?ge für Sie, um zu einer für Sie zufrieden stellenden L?sung zu kommen: Mein erstes L?sungsangebot w?re die Zusendung eines kostenlosen Ersatzartikels. Ode
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
美好的一天,感謝你為她寫在amazon.de。我很抱歉聽到他們有這方面的經驗使我們!我現在有兩個建議,他們在到達一個令人滿意的解決辦法,為他們提供我的解決方案將首先開始接受免費更換artikels?;颍何覀儗懙?,他們是值得的成本和交付。這是兩個更好的替代嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
一天好,感謝你的來信,amazon.de。 我非常抱歉,您所要做的這一經驗! 現在我有兩個提案,供您來一個令人滿意的解決辦法,您可以來:我第一個解決方案是:將一個免費備用零件。 或:我們給您寫信的貨物的價值和送貨成本。 這兩個備選方案您喜歡嗎?
|
|
2013-05-23 12:24:58
早晨好,甘露酒感謝您的信件在Amazon.de。 它錯誤做對我聽見您必須做這經驗與我們! 我現在會有二個建議為您,為了來到安置為您的解答contently : 我的第一個解答提議是自由Ersatzartikels的向前。 或: 我們很好寫您商品價值和向前費用。 您是哪些二個選擇寧可?
|
|
2013-05-23 12:26:38
好的那天,你的來信 Amazon.de 非常感謝您。聽到你不得不使這與我們的經驗,非常抱歉 !我有兩個建議你為你來一個令人滿意的解決方案: 我第一次的解決方案會將我發送免費更換文章?;蛘撸?我們將您的貨物及航運信用值。哪兩種替代方法是親愛的你?
|
|
2013-05-23 12:28:18
Guten 標記, herzlichen 潮濕的毛皮 Ihr Schreiben 一 Amazon.de。E 上述聲音 mir sehr Leid zu horen, dass Sie diese Erfahrung bei 非 machen mussten!Ich hatte 修女 zwei Vorschlage 毛皮 Sie,嗯 zu einer 毛皮 Sie zufrieden stellenden Losung zu kommen:Mein erstes Losungsangebot 器皿死亡 Zusendung eines kostenlosen Ersatzartikels。Ode
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區