|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Egalement, sur la partie financière, en ce qui me concerne, celle-ci sera variable en fonction des sujets et sera comme CEZ, stipulée par opération.是什么意思?![]() ![]() Egalement, sur la partie financière, en ce qui me concerne, celle-ci sera variable en fonction des sujets et sera comme CEZ, stipulée par opération.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
同時,對金融的一部分,在我的情況,這將取決于主體而有所不同,并會為CEZ,操作規定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
另外,一部分在金融,對於我來說,后者將是變量的問題取決于(isu)將規定的操作。
|
|
2013-05-23 12:24:58
并且,在財政部分,在什么與我關連,這一個根據主題將是易變的,并且是象CEZ,規定由操作。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此外,部分金融,對我來說,科目將變量,將作為 CEZ,規定的操作。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Egalement, sur la partie financiere, en ce qui 我 concerne, celle-ci 的血清變量 en fonction de sujets et 血清 comme CEZ, stipulee 同等操作。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區