|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:更讓我氣憤的是,扛到半路上,甩了一跤,才發(fā)現(xiàn)鑰匙在后面口袋里 。是什么意思?![]() ![]() 更讓我氣憤的是,扛到半路上,甩了一跤,才發(fā)現(xiàn)鑰匙在后面口袋里 。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Made me angry, and carried half way, the rejection of a tumble, only to find the key in the back pocket.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am even more angry, to commute, shake the shadow, I found that a key behind pocket.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Lets me indignantly is, shoulders in the halfway, has flung a tumble, only then discovers the key in the behind pocket.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Gives me more angry is that carrying to half way, throw down, only to find the key in the back pocket.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)