|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:3. The Confidential Information disclosed under this Agreement (“Confidential Information”) is described generally as current and future product information, financial and other business information including, but not limited to: (attach separate page if necessary):是什么意思?![]() ![]() 3. The Confidential Information disclosed under this Agreement (“Confidential Information”) is described generally as current and future product information, financial and other business information including, but not limited to: (attach separate page if necessary):
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3。根據本協議所披露的機密信息(“機密信息”)描述的一般,作為當前和今后的產品信息,金融和其他商業信息,包括但不限于:(如有必要,另附頁):
|
|
2013-05-23 12:23:18
3.〃的機密信息的披露本協議(“機密信息”)是一般描述為當前和未來的產品信息、金融和其它商業信息(包括但不限于:(連接單獨的頁面如果有必要)(以英語發言):
|
|
2013-05-23 12:24:58
3. 根據這個協議被透露的機要信息(“機要信息”)一般被描述作為現在和未來產品信息,財政和其他企業信息包括但不限于: (附上分開的頁如果需要) :
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.機密信息的披露根據本協議 ("機密信息") 是一般描述作為當前和未來的產品信息、 金融和其他業務資料,包括但不是限于: (連接單獨的頁面,如有必要):
|
|
2013-05-23 12:28:18
3.保密信息公開在這項協議下 (“保密信息” ) 通常被描述作為當前與將來的產品信息,財政和其他事項信息包括,但是不限于:( 如有必要附加個別的頁 ):
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區