|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:authorized to transact business in [name of country of Purchaser ], as Surety (hereinafter called “the Surety”), are held and firmly bound unto [name of Purchaser ] as Oblige (hereinafter called “the Purchaser ”) in the sum of [amount of Bond] [amount in words], for the payment of w是什么意思?![]() ![]() authorized to transact business in [name of country of Purchaser ], as Surety (hereinafter called “the Surety”), are held and firmly bound unto [name of Purchaser ] as Oblige (hereinafter called “the Purchaser ”) in the sum of [amount of Bond] [amount in words], for the payment of w
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
授權[名稱]買方國家作為擔保人(以下簡稱“擔保人”),在辦理業務,[名稱]購買[總和(以下簡稱“買方”)為迫使在那里舉行堅決約束債券金額] [在單詞量的總和,和真正作出的付款,我們說,本金和擔保,約束自己,我們的繼承人和受讓人,連帶,牢牢掌握這些禮物。
|
|
2013-05-23 12:23:18
交易授權[國名]的買家,作為擔保人(以下簡稱“擔保”),并且定會堅定他們的[名稱],迫使買家(以下簡稱“購買者”)的總和[金額的債券金額(大寫][],以支付該筆款項,并真正地,我們說,在主要和擔保人,綁定自己,我們的接班人和分配、共同和各別的法律責任,堅定地站在這些禮物。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
作為擔保人 (以下簡稱"擔保人") 辦理業務 [買方國家名稱] 的授權,舉行,堅定地綁定你們 [買方的名稱] 如責成 (以下簡稱"購買人") [債券的數量] 的總和中數額在單詞中的很好的總結和真正作出付款,我們,說本金和擔保人,綁定自己我們的繼承者和分
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區