|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:可悲的鄧瑞苗這世間的情太假,這世間的愛太荒謬。。。大街上,擦肩而過的女子,今夜會在誰的床上,,,公園里親密的戀人,你們是否真的是愿意相守終生的伴侶??是什么意思?![]() ![]() 可悲的鄧瑞苗這世間的情太假,這世間的愛太荒謬。。。大街上,擦肩而過的女子,今夜會在誰的床上,,,公園里親密的戀人,你們是否真的是愿意相守終生的伴侶??
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sadly Deng Rui Miao love of this world is too fake, the love of this world is ridiculous. . . On the street, pass a woman tonight who bed, the intimacy of lovers in the park, you really are willing to spend a lifetime partner? ?
|
|
2013-05-23 12:23:18
Sadly the Tang, the seedlings too leave the face of the earth and the earth, the love is too absurd. . . Wipe out on the street, the woman has gotten this night, who will be in the bed, and in the park, close to the land, and you really are willing to spend his life companion? ?
|
|
2013-05-23 12:24:58
The pitiful Deng auspicious seedling this in society sentiment too vacation, this in society love too is absurd.。。On the avenue, brushed past can the female, whose bed tonight on, in the park the intimate lover, whether you really are willing to defend the life-long companion??
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sad Deng Ruimiao of this world too, the love in the world is so absurd ... On the street, pass by women, in whose bed tonight, and intimate lovers in the Park, you really are willing to keep a life mate??
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區