|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:為適應同期錄音的需要,既須隔絕外界的噪聲干擾,又須使攝影棚內保持合宜的聲學特性。是什么意思?![]() ![]() 為適應同期錄音的需要,既須隔絕外界的噪聲干擾,又須使攝影棚內保持合宜的聲學特性。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to meet the needs of the recording over the same period, both to be cut off from outside noise, but also to maintain a desirable acoustic characteristics of studio.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In order to meet the need which the same time records, both must isolate the outside the noise jamming, and must make in the movie studio to maintain the suitable acoustics characteristic.
|
|
2013-05-23 12:26:38
To meet the needs of real time recording, noise shall be cut off from the outside world, and maintain desirable acoustic characteristics in a Studio.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)