|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在這個時代講浪漫似乎是件奢侈的事,從這一點看,迪斯尼是偉大的,因為它始終堅信童話,始終在炮制浪漫。是什么意思?![]() ![]() 在這個時代講浪漫似乎是件奢侈的事,從這一點看,迪斯尼是偉大的,因為它始終堅信童話,始終在炮制浪漫。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Stresses in this day and age seems to be a luxury romantic, this point of view, Disney is great, because it has always believed in fairy tales, and always cooked romantic.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In this day and age it seems that it is part romance and luxury, and from that point of view, Disney is a great, because it has always been convinced that fairy tales are always cooked up, and romantic.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Says romantically in this time as if is a luxurious matter, looking from this point, Disney is great, because it believes the fairy tale throughout, is concocting throughout romantically.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In this era speak of romance seemed to be a luxury, from that point of view, Disney is great, because it is always firmly believe that fairy tales, always cooked romantic.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區