|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:one more kiss that's no crazydon't forget me,leave me ok?my mind my heart all of my lifeThere will be no vitality,right?是什么意思?![]() ![]() one more kiss that's no crazydon't forget me,leave me ok?my mind my heart all of my lifeThere will be no vitality,right?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一個吻,沒有crazydon't忘了我,離開我OK?我的腦海里,我的心,我的lifethere都將是沒有生命力的,對不對?
|
|
2013-05-23 12:23:18
crazydo,要實現這一目標并不多一個吻別忘了我吧,我一個人留“ok(確定)”(r)我心我的心我的所有lifethere將沒有活力,對嗎?
|
|
2013-05-23 12:24:58
是沒有crazydon't的一個親吻更忘記我,留給我好?我的頭腦我的lifeThere的我的心臟全部將是沒有生命力,權利?
|
|
2013-05-23 12:26:38
再多一個吻是沒有 crazydon't 忘了我,讓我 ok 嗎? 我介意我所有的我的 lifeThere 將會是沒有活力,右的心?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區