|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:2011年,預(yù)計(jì)上海有15萬對(duì)新人結(jié)婚,平均每對(duì)新人的婚禮消費(fèi)高達(dá)22萬元,這還不包括婚房、婚車等大筆投入。盡管一些年輕人提出了不要婚房、不要婚禮、不要蜜月的“裸婚”設(shè)想,但絕大多數(shù)新人以及他們的父母都認(rèn)為,一定的婚禮形式還是必要的。是什么意思?![]() ![]() 2011年,預(yù)計(jì)上海有15萬對(duì)新人結(jié)婚,平均每對(duì)新人的婚禮消費(fèi)高達(dá)22萬元,這還不包括婚房、婚車等大筆投入。盡管一些年輕人提出了不要婚房、不要婚禮、不要蜜月的“裸婚”設(shè)想,但絕大多數(shù)新人以及他們的父母都認(rèn)為,一定的婚禮形式還是必要的。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2011, is expected to Shanghai, 150,000 pairs of couples married in the average consumption of each couple's wedding up to 22 million, not including the wedding room, wedding cars and a large investment. Although some young people not to the marriage room, not to the wedding, do not honeymoon "naked
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is estimated that in 2011, Shanghai has 150,000 on average each new marriage, to the young couple's wedding spending up to $220,000 , this also does not include wedding room, large vehicles such as marriage. Despite the fact that some young people do not have wedding wedding room, not the honeymo
|
|
2013-05-23 12:24:58
In 2011, estimated Shanghai has 150,000 pair of new people to marry, every time expends equally to new person's wedding ceremony reaches as high as 220,000 Yuan, this including the marriage room, the marriage vehicle and so on the big pen does not invest.Although some young people proposed do not ha
|
|
2013-05-23 12:26:38
In 2011, Shanghai, 150,000 are expected on the newlyweds, every couple's wedding spending up to $ 220,000, which does not include marriage, wedding cars and other large investments. Although some young people do not marriage room, no weddings, no honeymoon "naked marriage" idea, but the vast majorit
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)