|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:suggested use:as a dietary supplement, parents may give each child up to two(2)l'il critters gummy vites per day.instruct child to chew each gummy bear carefully and thoroughly.是什么意思?![]() ![]() suggested use:as a dietary supplement, parents may give each child up to two(2)l'il critters gummy vites per day.instruct child to chew each gummy bear carefully and thoroughly.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
建議使用:作為膳食補充劑,家長可以給每個孩子最多兩(2)L'金正日小動物,每day.instruct孩子認真,徹底地咀嚼每個軟糖熊軟糖vites。
|
|
2013-05-23 12:23:18
建議使用:食補,家長可以給每個孩子最多兩個(2)l'ilvites粘性令人驚嘆每一天.指導兒童咀嚼每個粘性負有認真和徹底地。
|
|
2013-05-23 12:24:58
建議的用途:作為一個飲食補充,父母也許給每個孩子由每個day.instruct孩子二(2) l'il生物膠粘的vites決定仔細地和周到地嚼每頭膠粘的熊。
|
|
2013-05-23 12:26:38
建議使用: 作為膳食的補充,家長可能放棄每個孩子兩 2 l'il 小動物,每個 day.instruct 兒童每蔓熊細嚼慢咽,審慎和徹底蔓 vites。
|
|
2013-05-23 12:28:18
建議 use:as 飲食補充, 父母 愿 直到 two(2) l'il 給每個 孩子 家畜黏性的 vites 每 的 day.instruct 孩子 到 嚼 每 討厭的 狗熊 仔細地 和 徹底地。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區