|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:以凄清蕭索的環(huán)境來(lái)烘托凄慘悲切的心境。在詞中,無(wú)論忽寒忽暖的天氣、淡薄的酒味、入夜忽起的秋風(fēng)、天上的大雁、滿地的黃花,還是窗外的梧桐和黃昏的細(xì)雨,無(wú)一不是生愁、助愁、牽愁的,簡(jiǎn)直是景景含愁,處處成愁。這種濃重的凄苦氛圍真切地表現(xiàn)了詞人的愁苦,強(qiáng)烈震撼讀者的心。是什么意思?![]() ![]() 以凄清蕭索的環(huán)境來(lái)烘托凄慘悲切的心境。在詞中,無(wú)論忽寒忽暖的天氣、淡薄的酒味、入夜忽起的秋風(fēng)、天上的大雁、滿地的黃花,還是窗外的梧桐和黃昏的細(xì)雨,無(wú)一不是生愁、助愁、牽愁的,簡(jiǎn)直是景景含愁,處處成愁。這種濃重的凄苦氛圍真切地表現(xiàn)了詞人的愁苦,強(qiáng)烈震撼讀者的心。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The desolate desolate environment to heighten the tragic and mournful mood. In a word, no matter suddenly cold suddenly warm weather, weak alcohol, autumn night suddenly from the sky, geese, yellow flowers all over the floor, or out of the window Indus and the evening rain, and both are students wor
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Contrasts the pitiful sad mood by the chilly clear Xiao Suo environment.In word, regardless of the cold suddenly warm weather, the light wine taste, at nightfall suddenly get up suddenly autumn wind, space goose, everywhere Chrysanthemum, outside the window Chinese parasol tree and the dusk drizzle,
|
|
2013-05-23 12:26:38
To the environment to heighten the sad SAD sad bleak and chilly mood. In Word, both cold and warm weather, weak wine, night and ' autumn wind, big wild goose pagoda in the sky, Montreal flowers, is also out of the window of the River Indus and the evening drizzle, no one not holding hygiene worry, w
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)