|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:前作が大きな反響を呼んだ「筋弛緩剤」シリーズ。好評につき2作目発売です。クスリによって身體の自由を奪われた女性患者。意識はハッキリしていても抵抗できない彼女達に待ち受けるのは屈辱にまみれた凌辱だった是什么意思?![]() ![]() 前作が大きな反響を呼んだ「筋弛緩剤」シリーズ。好評につき2作目発売です。クスリによって身體の自由を奪われた女性患者。意識はハッキリしていても抵抗できない彼女達に待ち受けるのは屈辱にまみれた凌辱だった
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
感覺是以前“肌肉松弛劑”系列。 每個收到他的第二次釋放。kusuri機構的自由的婦女。 這是意識無法抗拒了這種羞辱的婦女明顯53-36覆蓋了淺淺的
|
|
2013-05-23 12:24:58
早先生產叫大回聲, “肌肉放松醫學”系列。它是第2工作銷售關于有利評論。采取身體自由與醫學的婦女患者。關于知覺是清楚的,它在他們期待不可能抵抗的事實是在屈辱報道的侮辱
|
|
2013-05-23 12:26:38
系列續集稱為大回聲"肌肉松弛劑"。每井是第 2 版 3D 游戲。麻風病的女病人被剝奪了自由的身體。聽著他們的意識上顯然即使你無法抗拒,滿是屈辱的描述
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區