|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:最近的一部香港電影《桃姐》感動了很多人,電影通過描述。淡淡的主仆情,帶出了當(dāng)前社會中老年一代無法回避的“養(yǎng)老”問題是什么意思?![]() ![]() 最近的一部香港電影《桃姐》感動了很多人,電影通過描述。淡淡的主仆情,帶出了當(dāng)前社會中老年一代無法回避的“養(yǎng)老”問題
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Of a Hong Kong film "Miss Peach" has touched many people, by describing the film. A touch of the master-servant situation, with the older generation can not be avoided in the current social pension "
|
|
2013-05-23 12:23:18
More recently, a Hong Kong movie of the commercial sister touched many people, the film by description. The master and the servant, and with the current social, the older generations can't shy away from issues of the "old"
|
|
2013-05-23 12:24:58
A recently Hong Kong movie "Peach Elder sister" has moved very many people, the movie through the description.The light master and servant sentiment, carried over current social middle and old age one generation to be unable to avoid “cares for the aged” the question
|
|
2013-05-23 12:26:38
Recently a Hong Kong film of the peach pageant touched a lot of people, film by description. Master and servant of the light, out of the current Community elder generations cannot be avoided by "old-age" issue
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)