|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在諷刺中作者常常對自己諷刺的對象充滿了哀怨酸楚之情,是什么意思?![]() ![]() 在諷刺中作者常常對自己諷刺的對象充滿了哀怨酸楚之情,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
В иронии, часто ироническим объект полно жалобный печали и скорби ситуации.
|
|
2013-05-23 12:23:18
В ирония его собственные направления писатели часто объектом заполняется с горечью его mournfulness.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Автор предмет satirized к себе част заполнял plaintive загореванный сентимент в satire,
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區