|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Mr. Fletcher's faithful, long-suffering clerk is Mike (Mos Def), who is entrusted with the store while the owner goes undercover, hoping to scope out the success of the big competitor down the street, West Coast Video. Maybe it's because they rent DVDs? To be in the video rental business and not have heard of DVDs does是什么意思?![]() ![]() Mr. Fletcher's faithful, long-suffering clerk is Mike (Mos Def), who is entrusted with the store while the owner goes undercover, hoping to scope out the success of the big competitor down the street, West Coast Video. Maybe it's because they rent DVDs? To be in the video rental business and not have heard of DVDs does
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
先生。 Fletcher的忠實,長期遭受苦難的店員是麥克(MOS DEF),誰是委托商店,趁主人去臥底,希望在街上大競爭對手,西海岸視頻成功了范圍。也許是因為他們租的DVD嗎?在視頻租賃業務,并沒有聽說過的DVD不說話先生。弗萊徹的市場知識,但我們懷疑,當我們看到他的商店。我曾經在地板的污垢“商店和酒吧”愛爾蘭在一個貧窮的農村地區,有一(1)吉尼斯瓶股票。同樣的想法。
|
|
2013-05-23 12:23:18
弗萊徹先生的信眾,長期的痛苦是秘書mike(mosdef),受命去臥底的擁有者同時存儲,希望范圍大的競爭對手的成功出街,西海岸視頻。 也許是因為它是因為他們必須租dvd嗎? 在視頻租賃業務和沒有聽過的dvd不講好,弗萊徹先生的豐富的市場經驗,但然后我們懷疑,當我們看到他的店中。
|
|
2013-05-23 12:24:58
先生。 Fletcher的忠實,堅忍干事是麥克(Mos Def),委托商店,當所有者去暗中進行時,希望到范圍大競爭者的成功在街道,西海岸錄影下。 可能它是,因為他們租賃DVDs ? 要在錄影出租事務和不聽說DVDs不為先生很好講話。 當我們看見他的商店時,市場的另一方面Fletcher的知識,但我們懷疑那。 我曾經是在一個土被難倒的“商店和酒吧”在有一個愛爾蘭的一個惡劣的農村區(1個)瓶股票吉尼斯。 同樣想法。
|
|
2013-05-23 12:26:38
弗萊徹忠實,逆來順受的秘書是邁克 (Mos Def),人雖然擁有人去臥底,希望能出成功的強有力的競爭對手,在街上,西海岸視頻范圍委托與存儲區。也許是因為他們租 Dvd 嗎?錄像帶租賃業務中,并沒有聽說過 Dvd 講得不好的弗萊徹知識的市場,但然后我們懷疑,當我們看到他的店。我曾經在污垢地板"存儲和條形圖"貧困區的愛爾蘭農村有一只股票的吉尼斯一 1 瓶。同樣的想法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Fletcher 先生的忠實,長期受苦的職員是邁克 ( Mos 默認 ),拜托被照顧商店而業主秘密進行,希望外面沿街標示大的競爭者的成功的范圍,西海岸視頻。或許是因為他們租用 DVDs?在視頻租金商業中以及不聽說了 DVDs 不說明對市場的 Fletcher 先生的知識很好,不過我們在我們看見他的商店時懷疑那。我在有一個的儲存的愛爾蘭的一個貧困農村地區在一個泥土難倒的“商店和酒吧”中 (1) Guinness 的瓶子。相同的想法。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區