|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The car leasing agreement for Desmond Thio is ready. Attached scanned copy if FYI. The original agreement will be sent to your office via courier. Please inform if you don’t receive the doc. Thanks是什么意思?![]() ![]() The car leasing agreement for Desmond Thio is ready. Attached scanned copy if FYI. The original agreement will be sent to your office via courier. Please inform if you don’t receive the doc. Thanks
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
張文明汽車租賃協議已準備就緒。附上掃描副本,如果僅供參考。原來的協議,將通過快遞送到你的辦公室。請告知,如果你沒有收到DOC。謝謝
|
|
2013-05-23 12:23:18
汽車租賃協議,德斯蒙德·thio已準備就緒。 連接掃描復制(如果僅供參考。 原本的協議將會被發送至您的辦公室通過快遞公司。 請通知如果您沒有收到感謝的文檔。
|
|
2013-05-23 12:24:58
汽車租借協定為Desmond Thio準備好。 附加的被掃描的拷貝,如果FYI。 原始的協議將被送到您的辦公室通過傳訊者。
|
|
2013-05-23 12:26:38
汽車租賃協議為汝硫氮是準備好了。如果附加掃描的副本 FYI。原來的協議將發送到你的辦公室通過快遞服務。請告知如果您沒有收到,文件的感謝
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區