|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當名人如日中天、風光無限的時候,產品借光生輝;而當名人遭逢不測,或受輿論非議的時候,產品也令人生厭。是什么意思?![]() ![]() 當名人如日中天、風光無限的時候,產品借光生輝;而當名人遭逢不測,或受輿論非議的時候,產品也令人生厭。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When the celebrity heyday of fame product Jieguang brilliance; celebrity aftermath of the mishap, or criticism of public opinion, the product is also very annoying.
|
|
2013-05-23 12:23:18
When celebrities such as days, views of the time, the product, and the depleted when celebrities misfortune, or a subject of public criticism, the product is also objectionable.
|
|
2013-05-23 12:24:58
When celebrity at the height of power, scenery infinite, the product borrows the photoproduction splendor; But when the celebrity meets with the mishap, or censures the public opinion, the product is also tedious.
|
|
2013-05-23 12:26:38
When a celebrity arrival, scenery infinite time, excuse me Sun; and when the nominee meets the case, criticism or opinion of the time, the product also makes life tedious.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區