|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:總之,旅游景點的英譯是集宣傳與文化介紹為一體的一度創作,譯文要考慮外國游客的特點和中外文化差異,在創作過程中也要適當地輸入新的內容和新的表現法。是什么意思?![]() ![]() 總之,旅游景點的英譯是集宣傳與文化介紹為一體的一度創作,譯文要考慮外國游客的特點和中外文化差異,在創作過程中也要適當地輸入新的內容和新的表現法。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
In short, the tourist attractions of the English-language propaganda and culture is set to be the product of a creative, and asked to be taken into account the characteristics and foreign tourists and foreign cultural differences, also in the creative process to be appropriate to enter new content a
|
|
2013-05-23 12:24:58
In brief, scenic site England translated is the collection propaganda and the cultural introduction is a body once creation, the translation must consider foreign tourist's characteristic and the Chinese and foreign cultural difference, also needed to input the new content and the new performance la
|
|
2013-05-23 12:26:38
In short, translation of tourist attractions is a propaganda and culture as one of the creation, asked to take into account cultural differences and characteristics of foreign tourists, appropriately entered in the creation of new content and new performance method.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區