|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It makes provision for adding coverage through what insurers may refer to as "optional coverages," coverage extensions and endorsements.是什么意思?![]() ![]() It makes provision for adding coverage through what insurers may refer to as "optional coverages," coverage extensions and endorsements.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它使增加覆蓋范圍,保險公司可以通過什么指為“可選覆蓋”覆蓋擴展和代言的規定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它還規定通過添加覆蓋什么保險公司可指為“可選范圍”覆蓋范圍擴展和背書。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它通過什么承保人也許提到作為“任意覆蓋面”,覆蓋面引伸和背書供應增加覆蓋面。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它規定添加通過保險公司可稱之為"可選覆蓋,"覆蓋范圍擴展及批注的覆蓋范圍。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它為通過承保人可能稱作的添加新聞報道做準備“可選新聞報道”,新聞報道擴大和認可。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區