|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:久しぶりにこういう撮影だったので、緊張感あったけど和気あいあいと楽しくできました是什么意思?![]() ![]() 久しぶりにこういう撮影だったので、緊張感あったけど和気あいあいと楽しくできました
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Shooting because it was such a long time, I was able to happily and harmonious sense of tension was
|
|
2013-05-23 12:23:18
This was taken in a long time, I was feeling 緊 張 observers could enjoy
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because it was such photographing after a long time, however the 緊 張 impression it was, amiableness harmony it could make pleasant
|
|
2013-05-23 12:26:38
After a long time was a shoot like this, I enjoyed myself, I had a feeling of frgn Zhang and
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區