|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我愛(ài)我自己,但我決不溺愛(ài)我自己是什么意思?![]() ![]() 我愛(ài)我自己,但我決不溺愛(ài)我自己
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I love myself, but I will not spoil my own
|
|
2013-05-23 12:23:18
I love my own, but I do not love my own drowning
|
|
2013-05-23 12:24:58
I love me, but I spoil me in no way
|
|
2013-05-23 12:26:38
I love myself, but I'm not spoiling myself
|
|
2013-05-23 12:28:18
I love my own, but I do not love my own drowning;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)