|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The latest fashion accessory for those who to stay in touch is the beeper cover, available in quilted, metallic or even mock-crocodile leather. At US $22 to 26 “Sales have tripled since its introduction four months” says Jerry Gelbwaks, president of Do-Rio, a cover distributor. Experts predict that the use of beepers w是什么意思?![]() ![]() The latest fashion accessory for those who to stay in touch is the beeper cover, available in quilted, metallic or even mock-crocodile leather. At US $22 to 26 “Sales have tripled since its introduction four months” says Jerry Gelbwaks, president of Do-Rio, a cover distributor. Experts predict that the use of beepers w
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
對(duì)于那些誰(shuí)留在觸摸最新時(shí)尚配件蜂鳴器蓋,絎縫,金屬,甚至模擬鱷魚(yú)皮。 4個(gè)月在22至26元“的銷(xiāo)售自推出以來(lái)增加了兩倍杰里gelbwaks,說(shuō):”做里約熱內(nèi)盧總統(tǒng),蓋經(jīng)銷(xiāo)商。專(zhuān)家預(yù)測(cè),尋呼機(jī)的使用將增加16%以上今年。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The latest fashion accessory for those who to stay in touch is the beeper cover, available in quilted, metallic or even mock-crocodile leather. At US $22 to 26 “Sales have tripled since its introduction four months” says Jerry Gelbwaks, president of Do-Rio, a cover distributor. Experts predict that
|
|
2013-05-23 12:26:38
The latest fashion accessory for those who to stay in touch is the beeper cover, available in quilted, metallic or even mock-crocodile leather. At US $22 to 26 “Sales have tripled since its introduction four months” says Jerry Gelbwaks, president of Do-Rio, a cover distributor. Experts predict that
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)