|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the needs for light,air,and open ground level for public activity spaces led to是什么意思?![]() ![]() the needs for light,air,and open ground level for public activity spaces led to
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
公共活動(dòng)場(chǎng)所的光線,空氣和空地水平的需求導(dǎo)致
|
|
2013-05-23 12:23:18
根據(jù)需要的、空氣、地面和開(kāi)放的公共活動(dòng)空間,
|
|
2013-05-23 12:24:58
對(duì)光、空氣和開(kāi)放底層的需要為公開(kāi)活動(dòng)空間導(dǎo)致
|
|
2013-05-23 12:26:38
對(duì)光、 空氣和開(kāi)放地面水平導(dǎo)致的公共活動(dòng)空間需求
|
|
2013-05-23 12:28:18
對(duì)光,空氣,公開(kāi)的地水平的需要對(duì)于公共活動(dòng)的 留間隔導(dǎo)致
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)