|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:包括:(1)征收風(fēng)險。這是指東道國政府對外資企業(yè)實行征用、沒收或國有化的風(fēng)險。東道國中央、地方政府不公開宣布直接征用企業(yè)的有形財產(chǎn),而是以種種措施阻礙外國投資者有效控制、使用和處置本企業(yè)的財產(chǎn),使得外國投資者的股東權(quán)利受到限制等而構(gòu)成事實上的征用行為。是什么意思?![]() ![]() 包括:(1)征收風(fēng)險。這是指東道國政府對外資企業(yè)實行征用、沒收或國有化的風(fēng)險。東道國中央、地方政府不公開宣布直接征用企業(yè)的有形財產(chǎn),而是以種種措施阻礙外國投資者有效控制、使用和處置本企業(yè)的財產(chǎn),使得外國投資者的股東權(quán)利受到限制等而構(gòu)成事實上的征用行為。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Include: (1) impose risks. This refers to the host government on the foreign-funded enterprises, requisition, confiscation or nationalization risk. Host central and local governments do not publicly announce the tangible property of the direct expropriation of the enterprise, but various measures to
|
|
2013-05-23 12:23:18
Includes: (1) impose risks. This means that the Government of the host country of expropriation of foreign investment enterprises, expropriation or nationalization. The host country, the local government does not publicly announced that direct expropriation of tangible property business, but to the
|
|
2013-05-23 12:24:58
Including: (1) collection risk.This is refers to the host country government to implement to the overseas-funded enterprise takes over for use, the confiscation or the nationalization risk.The host country central committee, the local authority announced not publicly takes over for use the enterpris
|
|
2013-05-23 12:26:38
Includes: (1) impose a risk. This refers to the host Governments on risks of requisition, confiscation or nationalization of foreign enterprises. Central and local Government of the host country is not publicly announced acquisition of tangible property of the business directly, but to all kinds of
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)