|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Dreaming without hardwork will never amount to anything ,no pains no gains是什么意思?![]() ![]() Dreaming without hardwork will never amount to anything ,no pains no gains
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
沒(méi)有居功甚偉夢(mèng)永遠(yuǎn)不會(huì)有出息,無(wú)痛苦,無(wú)收益
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒(méi)有夢(mèng)想勤勞絕不會(huì)向任何數(shù)額,不痛不收益
|
|
2013-05-23 12:24:58
作夢(mèng)沒(méi)有hardwork不會(huì)共計(jì)任何東西,沒(méi)有痛苦沒(méi)有獲取
|
|
2013-05-23 12:26:38
夢(mèng)想沒(méi)有致謝付出不是會(huì)的東西,沒(méi)有痛苦沒(méi)有收益
|
|
2013-05-23 12:28:18
夢(mèng)想沒(méi)有致謝付出不是會(huì)的東西,沒(méi)有痛苦沒(méi)有收益
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)