|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The ECAP specimen was coated with graphite and boron nitride for lubrication before being put in the entrance channel at the testing temperature.是什么意思?![]() ![]() The ECAP specimen was coated with graphite and boron nitride for lubrication before being put in the entrance channel at the testing temperature.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
ECAP試樣涂有石墨和氮化硼的潤滑之前,在測試溫度在通道入口處。
|
|
2013-05-23 12:23:18
ecap樣本,涂層的石墨和氮化硼潤滑之前在入口處的通道測試溫度。
|
|
2013-05-23 12:24:58
ECAP標本用石墨和硼氮化物在入口渠道之前涂為潤滑在被投入在測試的溫度。
|
|
2013-05-23 12:26:38
等徑彎曲通道標本都涂上了石墨和氮化硼潤滑才能在入口通道,在測試的溫度。
|
|
2013-05-23 12:28:18
ECAP 樣本跟石墨和硼一起是涂上一層的使?jié)櫥牡锸且詼y驗的溫度放進入口渠道之前。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)