|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:你個富二代,有個臭錢就了不起啊!我還就告你,我雖然有錢,當老子不愁拽,滾蛋吧!我不奉陪了!是什么意思?![]() ![]() 你個富二代,有個臭錢就了不起啊!我還就告你,我雖然有錢,當老子不愁拽,滾蛋吧!我不奉陪了!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Rich second generation is quite a Xiuqian ah! I'll tell you, although I have money when I worry about pulling out now! I do not walk!
|
|
2013-05-23 12:23:18
You're a rich 2G, there is a stinking money is amazing! I would also like you, though I have money, do not worry about pulling on the Laozi, damn! I don't take it!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Your rich two generation, has a filthy money greatly! I also consider you, I although rich, when the father does not worry to entrain, gets the hell out! I do not accompany!
|
|
2013-05-23 12:26:38
You son of a rich second generation, there's a smell of money is great! I tell you, even though I have money when I don't have to worry about dragging, to get out of it! I do not fight it!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區