|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:可見行政部門的領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)轉(zhuǎn)變思想,端正態(tài)度,充分認(rèn)識(shí)小學(xué)外語(yǔ)的意義,高瞻遠(yuǎn)矚,有針對(duì)性地為小學(xué)外語(yǔ)制定出切實(shí)可行的措施,為小學(xué)外語(yǔ)提高必要的條件。那種對(duì)小學(xué)外語(yǔ)一無(wú)所知,人云亦云、僅把它作為嘩眾取寵的一種手段的做法是不足取的。是什么意思?![]() ![]() 可見行政部門的領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)轉(zhuǎn)變思想,端正態(tài)度,充分認(rèn)識(shí)小學(xué)外語(yǔ)的意義,高瞻遠(yuǎn)矚,有針對(duì)性地為小學(xué)外語(yǔ)制定出切實(shí)可行的措施,為小學(xué)外語(yǔ)提高必要的條件。那種對(duì)小學(xué)外語(yǔ)一無(wú)所知,人云亦云、僅把它作為嘩眾取寵的一種手段的做法是不足取的。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Visible leadership of the executive branch should change their thinking, attitudes, and fully understand the significance of the primary foreign language, vision, targeted to develop practical measures for primary foreign language, improve the necessary conditions for the elementary school foreign l
|
|
2013-05-23 12:23:18
This shows that the Administration should change our thinking and the leadership, and correct their attitude, and fully understand the primary foreign language, far-sighted, and foreign language at primary practical measures for the primary foreign language, and increase the necessary conditions. Th
|
|
2013-05-23 12:24:58
Obviously administrative department's leaders should transform the thought, the straight manner, knew fully the elementary school foreign language the significance, takes a long-range approach, to have pointed formulates the practical and feasible measure for the elementary school foreign language,
|
|
2013-05-23 12:26:38
Visible executive leadership should change our thinking, correct attitude, fully understand the meaning of foreign language in primary schools, forward-looking, targeted for primary language to develop practical measures for foreign languages in primary schools to improve the necessary conditions. T
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)